Lost Odyssey

Darth Vader

کاربر سایت
Nov 14, 2007
95
نام
Anakin Skywalker
می دونی بدترین کار در زندگی چیه؟ اینکه آدم الکی بخواد روی حرف غلطش فقط برای اینکه کم نیاره ایستادگی کنه!! جالب اینجاست که شما اول داری راجعه به زبان بازی صحبت می کنی و وقتی دیدی به نتیجه ای نرسیدی رفتی از خودت متنی در رابطه با منو ها پیدا کردی که هیچ ربطی به بحث قبلی نداشت و از اون جالبتر اینکه باز این گفته شما اشتباه هست چون ورژن ژاپتی بازی ها با ورژن آسیایی اونها فرق داره و بازی ای که شما می خری اینجا، مال آسیا هست!

متاسفاته در صورت ادامه دادن بحث توسط شما حتما اخطاری به جهت به هم ریختن تاپیک و دادن اطلاعات غلط داده خواهد شد.

من نه بحثی دارم ون نه دلم میخواد ادامه بدم.
پستهایه قبلیه من هست و همچنین دوستان، همه میتونن برن ببینن. من اولین صحبتی که کردم بحثم سره نسخه ای بود که 6 دسامبر(امروز) تو ژاپن ریلیز شده و نه ورژن آسیائی که اصلا هنوز ریلیز نشده. هزار بار دیگه هم میگم من از اول صحبتم در رابطه با نسخه ای بود که امروز تو ژاپن اومده. نسخه آسیا ژانویه 2008 میاد.
در ضمن من از اول مطمئنم بودم این نسخه ژاپن که امروز ریلیز شده تماما انگلیسی نیست. درسته من اول به Audio اشاره کردم ولی تو پست بعدیش تصحیح کردم و گفتم منوها و تکستهایه داخل بازی کاملا ژاپنیه در صورتیکه Audio انگلیسیه و حتی گفتم اینجوری بدتره. درصورتیکه اکثرا عقیده داشتن این ورژن فول انگلیسی با تکست انگلیسی هست. مسلما منظورشون نسخه آسیایه این بازی نبوده چون هنوز ریلیز نشده و تو این یکی دو هفته هم نمیاد.
مثلا آقایه m_g_s فرمودن:
نسخه ژاپنی 100% VA و Text انگلیسی داره
ایشون احتمالا اطلاعات غلط ندادن؟

نوشته شده توسط HotGoal
آقا چرا بی خودی از خودتون شایعه درست می کنید این بازی Full انگلیش هست 100%

حتما باز هم من اطلاعات غلط دادم؟

چون ورژن ژاپتی بازی ها با ورژن آسیایی اونها فرق داره و بازی ای که شما می خری اینجا، مال آسیا هست!
در اینکه ورژن ژاپن با آسیا ممکنه فرق کنه که شکی نیست. ولی بازی ای که من اینجا میخرم هم ممکنه ژاپن باشه هم آسیا. بستگی داره طرف از سورس ژاپن کپی کرده باشه یا آسیا. مثال بارز:
Blue Dragon نسخه آسیاشو وست گیم داره و نسخه ژاپنش رو نکست جن. (آسیاش تکستش انگلیسیه ولی ژاپنش خیر، در ضمن آسیا دیرتر اومد.)
درهرصورت، این نسخه ای که ژاپن امروز اومده(نسخه مورد بحث از همون اول) بهیچ عنوان کاملا انگلیسی نیست و تکستها و منوها ژاپنیه. نسخه آسیا هم هنوز نیومده و لطفا وقتی اومد منو خبر کنید.
در زمینه Audio بازی هم دوباره تصحیح میکنم که انگلیسی و ژاپنیه.
حالا من چه اطلاعات غلطی دادم که شما میخواین اخطار بدین. توجه داشته باشید که اکثر افراد اومدن و گفتن که نسخه ای که امروز ریلیز شده 100% انگلیسی و با تکست انگلیسیه که کاملا غلطه. اگر هم منظورشون نسخه آسیایه این بازی بوده که اصلا ریلیز نشده.
بگذریم، اگر دوست دارین منو بن کنید ولی این پستها رو بذارید تا بقیه قضاوت کنن و تحقیق کنن ببینن کدوم حرف و اطلاعات درسته و کدوم غلط .

دیگه تو این تاپیک پستی نمیدم. والسلام
 
آخرین ویرایش:

Darth Vader

کاربر سایت
Nov 14, 2007
95
نام
Anakin Skywalker
اين آخرين پست من در مورد اين بحثيه كه راه انداختي :
نسخه japan
http://www.play-asia.com/paOS-13-71-br-49-en-70-2bn2.html
نسخه asia :
http://www.play-asia.com/paOS-13-71-dw-77-1-49-en-15-Lost+Odyssey-70-1rv3.html

هر دو نسخه 6 دسامبر منتشر ميشن.

شما هم که داری حرف منو تایید میکنی. اصلا توضیحاتی رو که زیر نسخه ای که بعنوان آسیا داده رو خوندی؟


Voice: English/Japanese; Subtitle/Menu: Japanese

یعنی منوها فقط ژاپیه و فقط Voice انگلیسی داره. اینی که این میده همون نسخه ژاپنه، نسخه واقعی آسیا با تکست انگلیسی ژانویه میاد.
دوست عزیز من قراره اینجا دیگه صحبتی نکنم. فقط اینو بدون که نسخه 100% انگلیسی با تکست انگلیسی، چه بعنوان آسیا و چه بهر عنوانی تابه امروز ریلیز نشده. نسخهای که ریلیز شده تکست ها و منوها کاملا ژاپنیه. همه چیز تا چند روز آینده مشخص میشه و اگه من اشتباه بکنم که مطمئنم اینجوری نیست میام و از همه عذر میخوام و از این انجمن میرم. تا روزیکه همه چیز مشخص بشه... آخه مگه ممکنه امروز هم ژاپنش بیاد هم آسیاش، بعد ژاپنش تکستهایه داخل بازی انگلیسی نشه ولی آسیاش بشه؟
ادیت:
منبع Ign:
لینک:
http://games.ign.com/articles/819/819818p1.html
Xbox 360 owners in Japan will be the first to experience the magical world of "Lost Odyssey," created by Mistwalker/feelplus Inc., and featuring a beautifully told story by Hironobu Sakaguchi, creator of the "Final Fantasy" video game franchise. Available Dec. 6, 2007, in Japan, January 2008 in Asia, and February 2008 in North America and Europe,

نسخه آسیایه این بازی ژانویه 2008 میاد.

سایت 1up:

After modestly losing a boss battle, Sakaguchi stated the Japanese release will be December 6 of this year. The game will be slated for January throughout the rest of Asia, and February in the US and Europe.
Though the Tokyo Game
لینک:
http://www.1up.com/do/newsStory?cId=3162737
نسخه آسیایه این بازی ژانویه 2008 میاد.
 
آخرین ویرایش:

007

کاربر سایت
Dec 25, 2006
686
نام
محمد
در مورد منوهاحق با شماست. من سايتهاي ديگه رو هم ديدم. بنظر مياد نسخه full english تا ژانويه 2008 منتشر نميشه.
پيش از اين با توجه به اينكه گفته شده بود در نسخه ژاپني صداها و زيرنويس بطور پيش فرض انگليسيه ديگه بنظر نميرسيد مشكلي باشه ولي حالا بنظر مياد منوها ژاپنيه.(اين ديگه چه مسخره بازييه:mad:) از اون بدتر اينكه بخش "one hundred years dream" هم ژاپنيه:(
اين چه وضعيه من دلم خوش بودا........:wallbash::wallbash::wallbash:
 
آخرین ویرایش:

Metal Gear Solid

کاربر سایت
Sep 30, 2005
1,147
میتونی در مورد بخش " One Hundred Years Dream " این بازی بیشتر صحبت کنید ؟
عجب موقعی ورژن Asia ریلیز می شود ، درست بین امتحانات ترم اول ! :D پیشنهاد میکنم همون روزهای اول تهیه اش کنیم و بگذاریم برای یک هفته فرجه تا ابتدای بهمن و شروع ترم دوم :
اینطوری اگر بر فرض مثال 168 = 24 * 7 بیدار بمانیم می توانیم کاملا" از بازی لذت ببریم.:)
 

MGS

کاربر سایت
Sep 30, 2005
3,336
نام
Hesam
چه بد شد انگار نسخه ای که ریلیز شده منوها و نوشته ها کاملا ژاپنیه باید تا ژانویه تا نسخه فول انگلیش صبر کنیم:((
 

007

کاربر سایت
Dec 25, 2006
686
نام
محمد
میتونی در مورد بخش " One Hundred Years Dream " این بازی بیشتر صحبت کنید ؟
اونطور كه گفته شده اين بخش از بازي سرگذشت Kaim در طول عمر 1000 سالش رو روايت ميكنه. البته اينكه جزو روند بازيه يا جدا از اون رو نميدونم ولي نكته اين جاست كه اين روايت بصورت متني هستش و در نسخه اي كه ريليز شده كاملا ژاپنيه.
 

MGS

کاربر سایت
Sep 30, 2005
3,336
نام
Hesam
A note to those who are considering importing ahead of the international release. Lost Odyssey has both Japanese and English vocal tracks, selectable from the main menu. The English vocal track has been superb so far, but the Japanese version of the game does not include English text to accompany it. The game might be difficult to navigate without Japanese reading ability, so we'd suggest waiting for the official English
اینو ای جی ان تو اخرین مطلبش برای این بازی نوشته.یعنی تو بازی هر دو زبان وجود داره ولی تکست ها کاملا ژاپنیه.و اینکه گفته داستان بازی بیشتر تو متنها خلاصه میشه که بهتره برای نسخه انگلیسی صبر کنیم.تازه یه چیزایی در مورد بازی گفته که یه کم منو ناامید کرد.اینم لینکش
http://xbox360.ign.com/articles/840/840035p1.html
 

54M113

کاربر سایت
Dec 28, 2006
4,435
نام
علی
اینو ای جی ان تو اخرین مطلبش برای این بازی نوشته.یعنی تو بازی هر دو زبان وجود داره ولی تکست ها کاملا ژاپنیه.و اینکه گفته داستان بازی بیشتر تو متنها خلاصه میشه که بهتره برای نسخه انگلیسی صبر کنیم.تازه یه چیزایی در مورد بازی گفته که یه کم منو ناامید کرد.اینم لینکش
http://xbox360.ign.com/articles/840/840035p1.html
چی گفته مگه که نا امید شدی ؟ :(
 

Darth Vader

کاربر سایت
Nov 14, 2007
95
نام
Anakin Skywalker
اینو ای جی ان تو اخرین مطلبش برای این بازی نوشته.یعنی تو بازی هر دو زبان وجود داره ولی تکست ها کاملا ژاپنیه.و اینکه گفته داستان بازی بیشتر تو متنها خلاصه میشه که بهتره برای نسخه انگلیسی صبر کنیم.تازه یه چیزایی در مورد بازی گفته که یه کم منو ناامید کرد.اینم لینکش
http://xbox360.ign.com/articles/840/840035p1.html

خب خدا رو شکر که مشخص شد این نسخه کاملا انگلیسی نیست و متاسفانه تمام نوشته ها داخل بازی ژاپنیه ولی انتظار نداشتم چون حرفم مخالف نظر بقیه بود و عضو تازه واردی هستم دوستان اینجوری بهم بتوپن. بازم میگم اگه صداها ژاپنی بود و زیرنویس انگلیسی داشت داشت خیلی خوب بود و حداقل میتونستیم بازی کنیم.
این نوشته هم یه جور پیش برداشت از بازیه توسط شخصی که فقط 6 ساعت بازی رو انجام داده و اصلا حکم نقد بازی رو نداره. برام جالب بود که اکثر افرادی که این بازی رو انجام داده بودن شدیدا با نوشته هایه این شخص مخالف بودن و عقیده داشتن این شخص نکات منفی(که بنظر خیلیها اصلا نکته منفی نبوده) رو شدیدا بزرگ نمائی کرده. خیلیها میگفتن این شخص(Anoop Gantayat) بیشتر بازیهایه PS3 رو نقد میکنه و چون زبان ژاپنی بلد بوده توسط IGN انتخاب شده تا نظرشو بنویسه. اگر چه همین شخص از داستان بازی و گیرائیش تعریف کرده.
یه سری به بلاگ این شخص بزنید میفهمید Fanboy بودن یعنی چی! تقریبا 99% نوشته هاش درباره PS3 هست!
لینک:
http://blogs.ign.com/anoopg
در هر صورت باید منتظر نقد کارشناسانه بازی بعد از ریلیزش تو اروپا وآمریکا باشیم. گرچه باز هم امتیاز یه بازی نمیتونه ملاک درستی برایه خوب یا بد بودن یه بازی باشه، اون هم یه JRPG.
چیزی که من برداشت کردم از صحبتهایه اونائی که بازی رو گرفتن مثبت بود و همه اکثرا از داستان جذاب، موسیقی عالی، گرافیک و فریم ریت خوب و گیم پلی متنوع و جذاب صحبت کردن. اگر چه بعضییها اشاره کردن که زمان لود قبل از جنگها یه کم زیاده ولی بعضیها گفتن مشکل خاصی نداره.
در هر صورت این بازی یه "شک نکن بخرش" برایه JRPG بازها و طرفداران این سبکه!
 

007

کاربر سایت
Dec 25, 2006
686
نام
محمد
سلام:
لينك زير ويدئويي هست كه دوستمون Mil@D-777 تو تاپيك تريلر ها گزاشتن و intro بازيرو نشون ميده. 2 دقيقه و خورده اي زمانشه و نزديك 20 مگ حجمش البته با كيفيت معمولي.
http://www.gametrailers.com/download/28757/t_lostodyssey_cinintro_gt.wmv

اما بريم سر اصل ماجرا:
من مرتكب يك اشتباه وحشتناك شدم اونهم اينكه رفتم و فايل بالا رو دانلود كردم . نتيجه اين بود كه بعد از ديدنش همون يه ذره تحمل باقي مونده براي اومدن اين بازيرو دارم از دست ميدم. همين 2 دقيقه كافيه تا شما رو به همون دنياي آشنا و دوست داشتني ساكاگوچي ببره. نميتونم بهتون بگم نبينيدش ، اگه خط پر سرعت داريد ببينيدش ولي خوب ........

پ ن 1 : يكي نيست به من بگه تو كه dial up داري رو چه به دانلود فايل 20 مگ.
پ ن 2 : يادت بخير PS2 با اون همه عنوان دوست داشتني. حداقل مجبور نبوديم مثل الان براي يه بازي تو اين سبك اينقدر منتظر بمونيم تازه همش ته دلمون هم بترسيم كه چيز خوبي از اب در نياد.
 

54M113

کاربر سایت
Dec 28, 2006
4,435
نام
علی
3 شات جدید از این بازی :
وسعت بازی رو تو این عکس ببینید :


گرافیک و نورپردازی فوق العاده رو تو این تصویر ببینید :


شخصیت های این بازی رو تو این تصویر ببینید :

 
آخرین ویرایش:

کاربرانی که این قسمت را مشاهده می‌کنند

Top
رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟
or ثبت‌نام سریع از طریق سرویس‌های زیر